أهلين

"من عرف الله سار، ومن سار طار، ومن طار حار". عجيل المقدسي.

الأربعاء، 22 ديسمبر 2021

مجانين بيت لحم يتفاهمون بالجورجية..!

أصبح بإمكان «مجانين بيت لحم» الآن التفاهم يما بينهم بالجورجية. نقلت الرواية الرائعة استاذة الأدب العربي المرموقة «داريان جاردافادزه» إلى اللغة الجورجية، بالتعاون مع دار النشر «إنتلكتي ببليشينغ».

قالت جفانتسا جوبافا، محررة ومديرة العلاقات الدولية في دار النشر إنتلكتي ببليشينغ في جورجيا: «خلال 25 عاماً ومنذ تأسيسها، أدخلت دار النشر عدداً من أعمال المؤلفين العرب المعاصرين المشهورين إلى سوق الكتاب الجورجي؛ منها: روايات (ميرامار)، و(رادوبيس)، و(أولاد حارتنا) لنجيب محفوظ الحائز على جائزة نوبل، و(غبار الذهب) للكاتب الليبي الكلاسيكي المعاصر إبراهيم الكوني، ورواية (باء مثل بيت.. مثل بيروت) للكاتبة اللبنانية المعاصرة إيمان حميدان يونس، و(الموت عمل شاق) للكاتب السوري خالد خليفة. جميع هذه الأعمال كانت موضع تقدير وإعجاب القراء الجورجيين مما يمنحنا اليقين للقول إن الأدب العربي الحديث يمثل قراءة ممتعة ومفهومة للشعب الجورجي».

#مجانين_بيت_لحم

#جائزة_الشيخ_زايد

#نجيب_محفوظ

#إبراهيم_الكوني

#داريان_جاردافادزه


 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق